Parole e dialoghi a cura del Prof. Attilio Folliero
Parte 1 - Parole / Palabras
- Abbigliamento ed oggetti personali – Las prendas de vestir
- Casa e ambienti domestici – Casa y ambientes domesticos
- Dove vado? – ¿A dónde ir?
- Fiori e piante – Flores y plantas
- Frutta e verdura – Frutas y verduras
- Gastronomía italiana – Gastronomia italiana
- Gli animali – Los animales
- Gli sport – Deportes
- I colori – Los colores
- I giorni della settimana – Los días de la semana
- I mesi dell’anno – Los meses del año
- I mezzi di trasporto – Los medios de transporte
- I minerali – Los minerales
- I numeri – Los números
- I pasti – Las comidas
- Il corpo umano – El cuerpo humano
- Il saluto - El saludo
- La famiglia – La familia
- La giornata – El dia
- Lavori e professioni – Trabajos y profesiones
- Le azioni, le sensazioni, il significato dei principali verbi – Acciones, sensaciones y significado de los verbos principales
- Le feste – Las festividades
- Le stagioni – Las estaciones
- L’età – La edad
- L’ora – La hora
- Paesi e nazionalità – Países y nacionalidades
- Presentarsi – Forma de presentarse
- Salutare – El saludo
- Sanità e malattie – Salud y enfermedad
- Scuola e università – Escuela y universidad
- Vocabolarionomi maschili e femminili – Vocabulario principales nombres
- Vocabolario nomi per s impura, z, x, gn, pn, ps – Vocabulario de nombres que empiezan por simpura, z, x, gn, pn, ps
- Vocabolario nomi singolari e plurali (200 nomi circa) – Vocabulario singular y plural (200 nombres)
- Vocabolario aggettivi qualificativi più diffusi – Vocabulario adjetivos más populares
- Vocabolario nomi singolari e plurali con eccezioni (500 nomi circa) – Vocabulario singular y plural (500 nombres)
Parte 2 -
Dialoghi / Diálogos
- A teatro – Teatro
- Al bar – En el bar
- Al cinema – En el cine
- Al mercato – En el mercado
- Al museo – Museo
- Al negozio – Tienda
- Al ristorante – Restaurante
- Alla stazione – En la estación
- All’ufficio postale – Oficina de correos
- Andare e venire – Ir y venir
- Appuntamenti e Incontri – Citas y reuniones
- Cercare casa – En busca de una casa
- Cercare lavoro – En busca de trabajo
- Chi; che cosa; come; dove; quando (tempo); quanto (quantità); perché – Quién; Qué; Cómo; Dónde; Cuándo (tiempo); Cuánto (cantidad); Porque
- Chiedere in modo gentile (Vorrei) – Pregunte en modo gentil (Querer)
- Chiedere permesso – Pedir permiso
- Chiedere scusa (Scusarsi) – Pedir disculpas (Disculparse)
- Dal medico – El médico
- Dare consigli – Dar consejos
- Descrivere persone, animali e cose – Describir personas, animales y cosas
- Esprimere disapprovazione – Desaprobar
- Esprimere dubbi – Expresar dudas
- Esprimere gioia e rammarico – Expresar alegría y tristeza
- I regali – Regalos
- I sogni – Sueños
- In aereoporto – En aeropuerto
- In biblioteca – En biblioteca
- In cucina – En la cocina
- In hotel – En hotel
- In strada e autostrada – En carreteras y autopistas
- In viaggio – De viaje
- Invitare, accettare e negare inviti – Invitar, aceptar y rechazar invitaciones
- La scuola – La escuela
- Lavori stagionali – Trabajos de temporada
- Matrimonio e vita in comune – El matrimonio y la convivencia
- Molto, moltissimo – Muy, muchisimo
- Parlare di se stessi, delle proprie attitudini e abilità – Hablar de sí mismo
- Progetti per il futuro (Prossima vacanza) – Planes para el futuro (Próximas vacaciones)
- Protestare – Protestar
- La mia giornata: raccontare situazioni del presente (Verbi riflessivi) – Mi dia: Contar historias y situaciones del presente (Verbos reflexivos)
- Raccontare storie e situazioni del passato recente (la giornata di ieri, l’ultima vacanza) – Contar historias y situaciones del pasado inmediato (El día de ayer; la última vacación)
- Ringraziare – Dar las gracias
- Scrivere una lettera (a un giornale; lettera d’amore) – Escriba una carta (a un periódico, carta de amor)
- Telefonare – Telefonar
- Tempo e tempo atmosferico – Tiempo y clima
- Tu e lei – Tú y usted
- Turismo – Turismo
- Ubicazione geografica e informazioni di luogo (dove) – Ubicación geográfica e informaciones de lugares (dónde)
- Una cena tra amici – Una cena con amigos
- Volere, dovere e potere – Querer, deber y poder
No hay comentarios:
Publicar un comentario